英语索赔函电范文 第1篇

外贸函电

外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的.语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

范文:

一、如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.

We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,()并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二、要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .

获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三、回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What\'s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

四、如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.

在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

五、如何询问参展条件

From yesterday\'s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

六、如何索要产品目录

We get your name and address from your local Chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

七、按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require. Please send your * corresponding to our * with the most reasonable price . Singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。

英语索赔函电范文 第2篇

抗议用语

complaint

error

dispute

对(某人)提出抗议

to make a complaint against a person

关于。有抗议事项

to have a complaint on

关于。收到抗议

to receive a complaint on

关于。重提抗议

to repeat complaints about

关于。提出抗议

to report a complaints on

有提出抗议的正当理由

to have a cause for complaint

无疵可议

to have no complaint to make

对某人提出某种抗议

to complain of something to a person

向某人提出某种抗议

to complain of something againt a person

对某人有提出抗议的事情

to have something to complain of to a person

承认错误

to acknowledge an error

改正错误

to correct an error

解决纠纷

to adjust a dispute

索赔英语

要求索赔

claim for indemnity

指示债权

claim to order

对某某有索赔权

to ahve a claim on

提出索赔

to send in one\'s claim for compensation||to enter one\'s claim for compensation ||to put in one\'s claim for compensation

对某某提出索赔函

to lodge one\'s claim with a person for||to file one\'s claim with a person for ||to submit one\'s claim to a person||to place one\'s claim before a person

草拟对某人的索赔函||写出对某人的索赔函

to draw up a claim on a person

主张对... 索赔

to lay claim to

对... 提出索赔

to enter a claim for 。 with||to file a claim for 。 with||to put in a claim for 。 with

对... 索赔

to set up a claim to

满足某人的索赔

to satisfy one\'s claims

估价损失程度

to value a loss

主张索赔

to maintain one\'s claim

接受某人的索赔

to accept one\'s claim||to meet one\'s claim||to entertaim one\'s claim

承认某人的索赔

to admit one\'s claim

排除索赔

to avoid a claim||to obviate a claim

撤回索赔

to withdraw a claim||to waive a claim||to abandon a claim

英语索赔函电范文 第3篇

赔偿英语

依... 对某某赔偿损失

to compensate for losses to a person with||to indemnefy a person against losses with ||to compensate person for losses with||to recompense a person for losses with

反索赔

counter-claim

关于质量的英语句子

我们不得不遗憾地向贵公司报告: 贵公司6月29日售给我公司的虾罐头质量太差, 使我们收到不少抗议。

We regret to have to inform you that the tins of lobster which you sold me on 29 June have caused numerous complaints.

我们实感遗憾, 贵货中一部分受海水浸蚀, 质量减低很多, 特此报告。

We regret to say that a part of the goods, indeed, nearly half, have lost a good deal of their quality by wetting from sea-water.

我们深感遗憾, 然而不得不对贵公司装于货轮“Helenus”号的小麦提出抗议, 因为所运来的货的质量与贵公司成交时所提供的第2345号样品相差甚远。

We are sorry to have to complain of the quality of shipment of wheat, per . “Helenus”, but it is far inferior to the sample you sold it on, viz., .

非常对不起, 贵公司“Asahi”号货轮所运来的砂糖质量实在太差。

We regret to have to complain of the bad quality of shipment of sugar per “Asahi Maru”.

与样品不一样

到货与惠送样品并不相同。

The goods submitted do not corresppond with the sample sent.

我们发现每包重量都不够。

We find every bale weighs short.

非常遗憾, 到货确与样品不完全相同。

We greatly regret to say that the goods are not in accordance with your sample.

质量与样品不同。

The quality is not equal to the sample.

包装不良的英语句子

为保持该批水果的质量, 我曾经采取了良好的预防措施, 而今到达贵地时竟如此恶化,实在意想不到。

With regard to the fruit, I am astonished to learn that it arrived in such a bad order, every precaution having, as I considered, been taken to insure its preservation.

这次损害的主要原因可能在于包装不良。

The damage appears to have been mainly caused by the faulty packing of the goods.

我们打开昨天到的10箱玻璃, 非常遗憾地发现有10%破损, 50%呈泡沫状, 几乎大部分均有划伤。

We regret to find on opening up 10 cases of the glass delivered here yesterday that 10% of the sheets are broken, 50% show bubbles, and nearly all are badly scratched.

我们获知这次货品未能让贵公司满意, 甚感遗憾。我公司对在这样短的海运时间中会发生如此不良的后果深感不理解。

We are sorry to learn that this shipment has not given full satisfaction, and we cannot understand how it should have gone out of condition during so short a voyage.

商品更换退还的英语句子

对本件损伤, 不知贵公司将采取什么方式加以补偿, 恳请惠告为荷。

Kindly tell me what steps you are going to take in the way of compensation for the damage.

他们说, 当从公司获得补偿金。

They say they are to receive the compensation money from the company.

我们必须请求贵方以能出售的货物更换该货。

We must ask you to replace them with good salable ones.

请允许我们收到能出售的货物并将原货寄回。

Please let me have a marketable lot in exchange for them.

打折扣或补贴英语句子

贵公司寄售的货物引起众多抱怨, 而且有几位顾客已大量退货。

Your consignments have caused numerous complaingts, and several customers have returned a quantity of them to us.

由于这批寄售的商品中有很多无法使用的, 所以请对原来协商制定的价格做一次大幅度的折扣优待为荷。

As much of this consignment will be practically useless, kindly allow me a liberal discount upon the price agreed uppon.

对本货物, 贵公司是否可考虑同意退货, 或者以折半价格由本公司脱手, 请回复。

Would you kindly let me know if you will take them back, or allow me to sell them at a discount of 50 per cent.

因延迟到货所造成的诸多不便及一切损失, 应由发货人负全部责任。

The inconvenience thus caused is very great, and I hold the owners responsible for any loss which may accrue through this delay.

说明与辨解可能用的英语

我们未收到贵公司所寄的提单及发票, 贵购来函中, 未见该文件的任何附本。请原谅,贵公司在这件事上恐有疏漏。

We have never received a bill of lading or invoice from you, and that if any of your letters to us contained such documents, they must, in some way, have been miscarried.

这种布料实际上不可能按贵公司要求的长度纺织。

It is a practical impossibility to weave such a cloth in the length you now require.

我们相信, 本公司5月3日及本月20日的函件会消除贵公司产生的疑虑。

Our communications of the 3rd May and 20th inst., will, we trust, remove the unfavourable opinion you appear to have formed.

对未送到本公司的函件很难回复, 未收到货物, 无法寄交收据。

It would have been, indeed, difficult to answer letters not delivered to us, or to acknowledge receipt of goods which never came to our possession.