邓布利多经典语录 实用60句

1. 特里劳妮:他将会在今晚回来。

2. 小天狼星:我永远不会忘记第一次走进学校的感觉,以自由之身再度走进去感觉一定很好。

3. 皮皮鬼,为了我们,送她下地狱吧!只要霍格沃茨的学生发誓用我们的产品赶走这只老蝙蝠,就可以享受优惠!

4. 韦斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。

5. 只有当在这里的人都背叛我时,我才算真正离开。

6. 当某个不愉快的事情等在前面时,时间是不会放慢脚步的。

7. ^v^It was full of wizard photographs. Smiling and waving at him from every page were his mother and father.\'Sent owls off ter all yer parents’ old school friends, askin’ fer photos… knew yeh didn’ have any… d’yeh like it?\'Harry couldn’t speak, but Hagrid understood.^v^看上去像是一本精美的皮封面的书。哈利好奇地打开,里面贴满了巫师的照片。在每一页上朝他微笑、挥手的,都是他的父亲母亲。“我派猫头鹰给你父母的老同学送信,向他们要照片......我知道你没有他们的照片......你喜欢吗?”哈利说不出话来,但海格全明白了。

8. 奥利凡德:稀奇的是,你注定要使用这根魔杖,而另一根魔杖的主人给你留下了那道疤痕。

9. 教授,其实我自己可以处理它,只是不知道我有没有这个权利.

10. 分院帽:可是我还是坚持原来的看法,你在斯莱特林会有所成就。

11. 赫敏:我

12. 海格:你是一名巫师,哈利。

13. “\'Do you mean ter tell me,\' he growled at the Dursleys, \'that thisboy - this boy! - knows nothin’ abou’ - about ANYTHING?\' Harry thought this was going a bit far. He had been to school, after all, andhis marks weren’t bad.^v^“你们的意思是要告诉我,”他朝着德思礼夫妇咆哮着,“这孩子——这孩子!——对——什么都不知道吗?”哈利觉得这么说也太过分了。他毕竟也上过学,而且成绩也不坏。可怜的哈利此时还不知道他的巫师身份,因此认为海格的话有一些伤人。这一点哈利也很讨喜,他虽然知道自己不是最会学的,但是他为自己拥有的知识为荣。

14. 卢平:你最恐惧的其实是恐惧本身。

15. ^v^It was the bestevening of Harry’s life, better than winning at Quidditch, or Christmas, orknocking out mountain trolls… he would never, ever forget tonight.^v^

16. 马尔福:传人的仇敌,当心了

17. 对事物永远使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,就会强化对这个事物本身的恐惧。

18. “\'P for prefect! Get it on, Percy, come on, we’re all wearingours, even Harry got one.\'\'I - don’t - want - \' said Percy thickly, as the twins forced the sweater overhis head, knocking his glasses askew. \'And you’re not sitting with the prefects today, either,\' said George.\'Christmas is a time for family.\'They frog-marched Percy from the room, his arms pinned to his side by hissweater.^v^“P是级长的意思!快穿上吧,珀西,快点儿,我们都穿上了,就连哈利也得到了一件呢。”“我——不想——穿”他含糊不清地说道,双胞胎不管三七二十一,硬是把毛衣套进珀西的脑袋,把他的眼镜都撞歪了。“而且你今天不许和级长们坐在一起,”乔治说,“圣诞节是全家团圆的日子。”他们将珀西抬着推出房间,他的手臂被毛衣束缚着,动弹不得。珀西和双子之间的化学反应总是令人忍俊不禁,两方的反差营造出一种生动的幽默感。

19. “\'I therefore award tenpoints to Mr. Neville Longbottom.\'Someone standing outside the Great Hall might well have thought some sort ofexplosion had taken place, so loud was the noise that erupted from theGryffindor table.^v^

20. “\'Devil’s Snare, Devil’s Snare… what did Professor Sprout say? – it likes the dark and damp – \'\'So light a fire!\' Harry choked.\'Yes – of course – but there’s no wood!\' Hermione cried, wringing her hands.\'HAVE YOU GONE MAD?\' Ron bellowed. \'ARE YOU A WITCH OR NOT?\'”“魔鬼网,魔鬼网...斯普劳特教授是怎么说的?说它喜欢阴暗和潮湿——”“那就点火烧它!”哈利几乎要窒息了。“是啊,当然可以,可是这里没有木柴啊!”赫敏大声说道,焦急地拧着双手。“你疯了吗?”罗恩吼道,“你到底是不是个女巫?”

21. 你想成为什么样的人比你具备什么样的特质更能主宰你的未来。

22. 罗恩:哈利,你必须继续前进,我觉得应该去的人,不是我,不是赫敏,而是你。

23. ^v^Perched atop a high mountain on the other side, its windowssparkling in the starry sky, was a vast castle with many turrets andtowers.^v^

24. 人们对于未来和死亡的恐惧并不是它们的本身,而是对于它们的未知。

25. “\'The truth.\' Dumbledore sighed. \'It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.\'”“真相,”邓布利多叹息着说,“这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。”

26. 赫敏:不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。

27. “I hope you’re pleased with yourselves. We could all have been killed - or worse, expelled. Now, if you don’t mind, I’m going to bed.”“但愿你们为自己感到得意。我们都差点被咬死——或者更糟,被学校开除。”

28. 即使在最黑暗的时候,我们也能找到快乐,只有记得把蜡烛点亮。

29. 邓布利多:哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。

30. ^v^She was a very pretty woman. She had dark red hair and her eyes - her eyes are just like mine, Harry thought, edging a little closer to the glass. Bright green - exactly the same shape, but then he noticed that she was crying; smiling, but crying at the same time. The tall, thin, black-haired man standing next to her put his arm around her. He wore glasses, and his hair was very untidy. It stuck up at the back, just as Harry’s did.^v^

31. ^v^Too eager to fly again to wait for Wood, Harry mounted hisbroomstick and kicked off from the ground. What a feeling - he swooped in andout of the goalposts and then sped up and down the field. The Nimbus TwoThousand turned wherever he wanted at his lightest touch.^v^哈利太想再飞上天去了,他等不及伍德,便骑上他的飞天扫帚,双腿一蹬地面。多么美妙的滋味——他快速的在球门柱间穿梭,又在球场上空忽上忽下地飞翔。他只需要轻轻一碰,光轮2000就转向他需要的方向。

32. 勇气有许多种,对付敌人,我们需要超人的胆量,而要在朋友前面坚持自己的主场,同样也需要很大的勇气。

33. 伏地魔:世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。

34. 邓布利多:我们还是可以找点乐子,虽然是在这么黑暗的时期,只要点燃灯,光明就会再现。

35. 人生最重要的不是能力,而是机遇。

36. 有些伤口太深,不容易愈合。

37. 斯内普:是卢平,你是出来散步欣赏满月的吗

38. 决定一个人命运的不是他的能力,而是他的选择。

39. 哈利:伏地魔杀了我的父母,他不过是个^v^,没什么了不起。

40. ^v^From that moment on, Hermione Granger became their friend. There are some things you can’t share without ending up liking each other, and knocking out a twelve-foot mountain troll is one of them.^v^人们一起经历某个事件之后,便会不可避免地产生情谊,打昏一个十二英尺高的巨怪就可以算得上一个这种事件。

41. “\'Oh, I will,\' said Harry, and they were surprised at the grinthat was spreading over his face.\'They don’t know we’re not allowed to use magic at home. I’m going to have alot of fun with Dudley this summer….\'”

42. 人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。

43. 小天狼星:我宁愿死,也不会背叛朋友。

44. ^v^Chess was the only thing Hermione ever lost at, somethingHarry and Ron thought was very good for her.^v^

45. 大概是这样:大家对于未来与死亡的恐惧并不是它们的本身,而是对于它们的未知。

46. ^v^Harry felt in the pocket of his robes and pulled out a Chocolate Frog, the very last one from the box Hermione had given him for Christmas. He gave it to Neville, who looked as though he might cry.\'You’re worth twelve of Malfoy,\' Harry said. \'The Sorting Hat chose you for Gryffindor, didn’t it? And where’s Malfoy? In stinking Slytherin.\'”

47. 年轻人不知道上了年纪的人是怎么想的,也不知道他们的感受,但是如果上了年纪的人忘记了年轻的时候是怎么样情景,那就大错特错了。

48. 邓布利多:要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。

49. 真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎的对待。

50. 弗农姨夫:世界上根本没有魔法

51. 邓布利多:霍格沃茨有人发出求救信号,必定会有人伸出援手。

52. 马尔福:你马上就会发现某些巫师家族比其家族高等,没有人想和差劲的家伙交朋友。

53. 忽视往往比斥责更伤人。

54. 当某个不愉快的事情等在前面时,时间是不会放慢脚步的!

55. 人必须要面对现实而不能老是活在幻想中。

56. 是你的心就了你。

57. 这是爱的力量,爱是比所有事物都要强大的力量。

58. ^v^The very dust and silence in here seemed to tingle with somesecret magic.^v^

59. ^v^If I get caught before I can get to the Stone, well, I’llhave to go back to the Dursleys and wait for Voldemort to find me there, it’sonly dying a bit later than I would have, because I’m never going over to theDark Side!^v^

60. 邓布利多:决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。