人间失格经典语录105句 必备64句

1. 臆病者のために、彼は人生を选択しないでください、プライドのために、最も暗い沈没の夸り、耐性ではなく、人生を脱したので、低俗な楽観主义を拒否する。

2. 同样的事日日反复,只需遵循与昨日相同的惯例。倘若避免大喜大悲,彻骨的悲伤便不会到来。前方路遇挡路之石,蟾蜍都会绕路而行。

3. 我在内心深处拼命反抗着。不过又马上习惯性地把责任全归在了自己身上。我怎么也无法与人当面抗争。

4. 有些夜晚,我从这些宛如白痴或疯子的^v^身上,见到了圣母玛利亚的光环。

5. 弱虫は、幸福をさえおそれるものです。綿で怪我するんです。幸福に傷つけられる事もあるんです。

6. 早晨,我睁眼醒来翻身下床,又变成了原来那个浅薄无知、善于伪装的滑稽角色。胆小鬼连幸福都会惧怕,碰到棉花都会受伤,有时也会被幸福所伤。趁着还没有受伤,我想就这样赶快分道扬镳。我又放出了惯用的逗笑烟幕弹。

7. 身怀如此精湛演技的我,来到异乡的舞台,自然如鱼得水。

8. 在那二层楼上,我丝毫未隐藏自己白天阴郁的心,仿佛是被强烈的牙痛袭来一般,单手托着腮帮子,啜饮着茶。自己这副样子,相反地,在那个女人身上也感觉得到。这也是个让人感觉到全身萦绕着沁骨寒风,徒留落叶随风狂舞而全然孤绝独立的女人。

9. 时间的流逝是平等赋予每个人的疗愈,或许也是救赎。

10. 难道信赖也是一种罪过吗?

11. 葉ちゃんはとても素直で、よく気が利いて、あれでお酒さえ飲まなければ、いいえ、飲んでも神様みたいないい子でした。

12. 我那温柔的心房,连我自己都如痴如醉。

13. 与男人们的鞭笞不同,女人带来的伤痛犹如内伤,经久不愈。

14. 能给沉浸在悲伤之中的心灵带来希望的,只有那微醺的玉杯。

15. 总之,不能碍着他们的眼,我并不存在,我是风、是虚空。

16. 说人坏话只能说明自己也同样抱有小气的本性。

17. いい年して、金も稼げない奴は人間として失格だ。

18. 人既然有生的权利,那应该也有死的权利。

19. 善恶的概念是人创造的,是人按照自己的主观意志创造的有关道德的词汇。

20. 唯有尽力自持,方不致癫狂。

21. 言うとおりだった。人間らしくなんて言っても、1人では何もできない。それが俺だ。

22. 不,世上所有人那莫名其妙的虚荣心和虚与委蛇,实在让我郁闷不堪。

23. 生まれて、すみません。

24. 对人感到过分恐惧的人,反倒更加迫切地希望用自己的眼睛去看更可怕的妖怪;越是容易对事物感到胆怯的神经质的人,就越是渴望暴风雨降临得更加猛烈……啊,这一群画家被妖怪所伤害所恫吓,以致于最终相信了幻影,在白昼的自然之中栩栩如生地目睹了妖怪的所在。而且,她们并没有使用“滑稽的逗笑”来掩饰自身的恐惧,而是致力于原封不动表现自己所见。正如竹一说的,他们勇敢地描绘出“妖怪的自画像”。原来,在这里竟然存在着未来的我的同伴,这使我兴奋得热泪盈眶。

25. 我向神发问:“不反抗何罪之有?”

26. 而那些相互欺瞒却又过着单纯、明了生活的人,抑或相互欺瞒却又胸有成竹地面对生活的人,着实令人费解。人类终究未能让我明白其中真谛。若我能明了,或许就不必如此地畏惧人类,也不必竭力讨好众人,更不至于与人类的生活对立,夜夜遭受地狱般的苦难。

27. 女人有时候对我死缠硬拽;有时候又拒之千里;有时候在人面前对我鄙夷不屑,冷若冰霜,在人背后却竭尽偎拥抱弄之能。女人熟睡时就像死去一般,叫人怀疑她们是否为睡眠而活。

28. 对人类极度恐惧的人,反而会比任何人都渴望亲眼见识妖怪的可怕。愈是敏感、愈是胆怯,愈会企盼暴风雨降临得更猛烈。啊,这群画家被名为人类的妖怪所伤,所威慑,最后只能相信幻影。于是在光天化日之下见到了活生生的妖怪。他们不以搞笑敷衍,而是努力将其所见描绘于世。

29. 天使从空中飞过,听从神的旨意隐去双翅,像乘着降落伞一般飘落到世界的各个角落。

30. 为别人着迷,或者被人迷恋,感觉都很粗俗、戏谑,有得意扬扬愚弄他人之感。

31. 一旦别人问起自己想要什么,那一刹那反倒什么都不想要了。

32. 怅然若失,内心空虚而倦怠。亦如一杯喝剩下的苦艾酒。

33. 社会。我开始隐约明白了,他的真相就是人与人之间的斗争,而且是当场斗争,人们需要当场取胜。人绝不会服从于他人,就连奴隶也会用奴隶卑屈的方式进行反击。所以人除了当场决一胜负外,不可能有别的生存方式。

34. え?俺は父親を驚かせるような画家になるまでは帰らないよ。

35. 我只是个没有大欢乐也没有大悲痛的无名漫画家。

36. 女人有时会把你拉到她身边,又对你置之不理;有时在众目睽睽之下藐视你、羞辱你,背地里又拼命搂紧你。

37. 幸福感というものは、悲哀の川の底に沈んで、幽かに光っている砂金のようなものではなかろうか。

38. 只是一切都将逝去。在我一直过着地狱般生活的这个所谓^v^人^v^的世界里,这或许是唯一可以视为真理的一句话。

39. 胆小鬼连幸福都会害怕,碰到棉花也会受伤,有时还会被不具备^v^敏感^v^这种东西之人所深深刺痛而丝毫不被察觉。感受性太强的人,因为能够感受到他人的痛处,所以是没法轻易与人坦诚相对的,所谓坦率,有时会化为语言暴力,一味地热情却忽略了他人处境。没有所谓的玩笑,任何玩笑都有认真的成分。

40. 世上所有人的说法,总是显得转弯抹角,含糊不清,其中有一种试图逃避责任似的微妙性和复杂性。对于他们那种近乎于徒劳无益的防范心理和无数的小小计谋,我总是感到困惑不已,最后只得听之任之,随他而去。

41. 我是个^v^的正经人,对那些扫兴的不快之事无法容忍。

42. 那是我对人类最后的求爱。我对人类极度恐惧,却无论如何也无法对人类死心。于是,我靠滑稽这根细线,维系着与人类的联系。表面上,我总是笑脸迎人,可心里头,却是拼死拼活,以高难度的动作汗流浃背地为人类提供最周详的服务。

43. 我真的一点都不善良。我希望我讨厌的人早点死,骂我的人嘴巴烂,从来没有原谅过谁,说原谅只是想让自己看上去大方一点。也没有多喜欢小孩子,在外面逗小孩子只是为了让自己显得有爱心。其实我喜欢动物胜过喜欢人。只是一个内心阴暗又卑劣的普通人。

44. 僕が早熟を装って见せたら、人々は仆を、早熟だと噂した。仆が、なまけものの振りをして见せたら、人々は仆を、なまけものだと噂した。仆が小说を書けない振りをしたら、人々は仆を、书けないのだと噂した。僕が嘘つきの振りをしたら、人々は仆を、嘘つきだと噂した。仆が金持ちの振りをしたら、人々は仆を、金持ちだと噂した。仆が冷淡を装って见せたら、人々は仆を、冷淡なやつだと噂した。けれども、僕が本当に苦しくて、思わず呻いた时、人々は仆を、苦しい振りを装っていると噂した。

45. 我的不幸,恰恰在于我缺乏拒绝的能力。

46. 我知道有人是爱我的,但我好像缺乏爱人的能力。

47. 自分には人間の生活というものが見当つかないのです。

48. 好像家乡的山山水水历历在目。

49. 别开玩笑了,善是恶的反义词,却不是罪的反义词。”“恶和罪有区别吗?”“我觉得有区别。善恶的观念是人定的,‘恶’是人随意创造的道德词语。”“真是啰嗦。即是如此,那就是‘神’吧。神啊神,把什么都推到神的身上准没错。啊,肚子饿了。”

50. 我并不怕死,但若是受伤流血,变成残废,我可不要。

51. もう元には戻れないんだね。俺は人間として何かが足りない。

52. 我根本过不了那种所谓的集体生活,什么青春的感动,什么年轻人的骄傲,这类豪言壮语只会在我的耳膜里唤起一阵凛冽的寒气,使我与“高中生的蓬勃朝气”格格不入。我甚至觉得,不管教室,还是宿舍,都不过被扭曲了的性欲的垃圾堆而已。

53. 有句话叫‘金钱耗尽,缘分两清’,其实,对这句话的解释恰好被颠倒了。并不是说钱一用光,男人就会被女人甩掉。而是说,男人一旦没有钱,自个儿就会意志消沉,变得颓废窝囊,甚至连笑声都软弱无力,而性情也变得格外乖戾,最终破罐子破摔,自个儿主动甩了女人,近于半疯狂地甩掉一个个女人。

54. 无论多么永恒的形象,骨子里不过都是些卑劣粗俗之物。

55. 怎么样都行,反正这世上不可能有什么让我快乐的东西。

56. あいつのおかげで、だいぶ真面な人間になれた気がするよ。

57. そんなわけでね、仕事の合間にあいつと映画を見たり、時々銀座なんかに食事に出たりもする。これが幸せっていうんだろうねえ。

58. 愈是敏感、愈是胆怯,愈会企盼暴风雨降临得更加猛烈。

59. 我几乎无法和旁人交谈,因为我不知道该说什么才好。于是我想到一个好方法,那就是搞笑。那是我对人类最后的求爱。尽管我对人类极度恐惧,但始终还是无法对人类死心断念。于是我借着搞笑这条细线,与人类系在一起。我表面上总是笑脸迎人,但心下却是铆足全力,在高难度下,如履薄冰,冷汗直流,提供最周祥的服务。

60. 俗语说“脚上有伤,怕被人知”,在我还是婴儿的时候,这伤就极自然地出现在我的一只脚上,及至我长大,伤口非但没能痊愈,反而日益严重,深入骨髓,每晚的痛苦犹如置身千变万化的地狱,但这伤口(也许这种说法略有奇怪),却与我日渐亲密,胜过血肉的无间。

61. 名作こそ、青い。

62. 人世究竟指的是什么?人的复数?

63. 胆小鬼连幸福都害怕,碰到棉花都会受伤。

64. 世間なんて、一人一人の集まりじゃないですか。