罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第1篇

故事发生在维洛那名城,蒙太古家族和凯布莱特家族两家门地相当的巨族,他们世代的积仇结怨激起了新争,是命运注定这两家仇敌生下了一双不幸的恋人,理智而又疯狂的罗密欧与美丽温柔的朱丽叶在家族宿怨中结合。

一个是心地善良的美男子,一个是纯洁如玉的好佳人,偏偏生长积怨深重的两大家族里。朱丽叶的父母要求她和泰保尔罗结婚,她不愿意和他结婚,便向劳伦斯教士要来了灵药,这种灵药可以让人伪装一天的假死。朱丽叶假死了以后,罗密欧以为朱丽叶真死了,便服毒自尽了。朱丽叶醒来了以后,发现罗密欧死了,自己也殉情了。虽然罗密欧与朱丽叶死了,但他们的死却成了两家化解仇恨的纽带。从此,凯普莱脱和蒙太久便成了很要好的朋友了。

他们的悲惨凄凉的殒灭,和解了他们交恶的尊亲。这一段生生死死的恋爱,还有那两家父母的嫌隙,把一对多情的儿女杀害,演成了今天这一本戏剧。悲剧的冲突是罗密欧与朱丽叶的恋情与两个家族间的仇恨和对立,它表现了自由的爱情与封建势力之间的尖锐的矛盾冲突。俗话说“冤冤相报何时了?”而上一代的仇恨又要延续到下一代,使年轻人们互相残杀。

如果他们家族无怨,那么他们的未来将多么美好:在我们生活中,矛盾时时存在,我们只有多一份宽容,生活才会更加精彩,幸福才会永远存在!这就是我喜欢《罗密欧与朱丽叶》的所在。

本来罗密欧与朱丽叶可以终成眷属,但是却发生了这样悲惨的事情。这场悲剧告诫世人:世上最可怕的情感,是仇恨!

罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第2篇

罗密欧与朱丽叶读后感英文版

Shakespeare shows his dramatic skill freely in Romeo and Juliet, providing intense moments of shift between comedy and tragedy. Before Mercutio\'s death in Act three, the play is largely a comedy. After his accidental demise, the play suddenly becomes very serious and takes on more of a tragic tone. Still, the fact that Romeo is banished, rather than executed, offers a hope that things will work out. When Friar Lawrence offers Juliet a plan to reunite her with Romeo the audience still has a reason to believe that all will end well. They are in a “breathless state of suspense” by the opening of the last scene in the tomb: If Romeo is delayed long enough for the Friar to arrive, he and Juliet may yet be saved. This only makes it all the more tragic when everything falls apart in the end.

Shakespeare also uses subplots to offer a clearer view of the actions of the main characters, and provide an axis around which the main plot turns. For example, when the play begins, Romeo is in love with Rosaline, who has refused all of his advances. Romeo\'s infatuation with her stands in obvious contrast to his later love for Juliet. This provides a comparison through which the audience can see the seriousness of Romeo and Juliet\'s love and marriage. Paris\' love for Juliet also sets up a contrast between Juliet\'s feelings for him and her feelings for Romeo. The formal language she uses around Paris, as well as the way she talks about him to her Nurse, show that her feelings clearly lie with Romeo. Beyond this, the sub-plot of the Montague-Capulet feud overarches the whole play, providing an atmosphere of hate that is the main contributor to the play\'s tragic end.

Shakespeare uses a large variety of poetic forms throughout the play. He begins with a 14-line prologue in the form of a Shakespearean sonnet, spoken by a Chorus. Most of Romeo and Juliet is, however, written in blank verse, and much of it in strict iambic pentameter, with less rhythmic variation than in most of Shakespeare\'s later plays. In choosing forms, Shakespeare matches the poetry to the character who uses it. Friar Lawrence, for example, uses sermon and sententiae forms, and the Nurse uses a unique blank verse form that closely matches colloquial speech. Each of these forms is also moulded and matched to the emotion of the scene the character occupies. For example, when Romeo talks about Rosaline earlier in the play, he uses the Petrarchan sonnet form. Petrarchan sonnets were often used by men at the time to exaggerate the beauty of women who were impossible for them to attain, as in Romeo\'s situation with Rosaline. This sonnet form is also used by Lady Capulet to describe Count Paris to Juliet as a handsome man. When Romeo and Juliet meet, the poetic form changes from the Petrarchan (which was becoming archaic in Shakespeare\'s day) to a then more contemporary sonnet form, using “pilgrims” and “saints” as metaphors. Finally, when the two meet on the balcony, Romeo attempts to use the sonnet form to pledge his love, but Juliet breaks it by saying “Dost thou love me?” By doing this, she searches for true expression, rather than a poetic exaggeration of their love. Juliet uses monosyllabic words with Romeo, but uses formal language with Paris. Other forms in the play include an epithalamium by Juliet, a rhapsody in Mercutio\'s Queen Mab speech, and an elegy by Paris. Shakespeare saves his prose style most often for the common people in the play, though at times for other characters, such as Mercutio.

罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第3篇

初次阅读《罗密欧与朱丽叶》感到很吃力,原因是剧中的人名太难记了,即使是刚刚见到过,一转眼又出现了却又不认得,还要重新翻到目录来弄清人物之间的联系,还有的是因为基本上没有读过什么剧本,这么一本书都是剧本,整本书都是人名、语言,很难理解,第一次阅读我花了好长时间才理清了人名,好费劲。

但是渐渐的我也挺喜欢这本书的,我被这本书的剧情深深吸引了,这本书的内容我也不必多说什么,想必读过的人都是知道的,故事发生在英国名城维洛那,男女主人公罗密欧与朱丽叶来自城中两个几百年来相互仇视、水火不容的望族——蒙太玖和凯普莱脱。也许是命运造化,在一次盛大晚宴上,他们一见钟情。但他们的运气实在是太差了,家庭仇恨。一系列阴差阳错使得这对情侣最终只能以死相随。

而第二次阅读它的时候,却和以往读别的书的感觉不一样,别的`书我读一遍就不想再读了,而《罗密欧与朱丽叶》我是感到百读不厌,虽然没有任何的描写,只是用语言来表达,但它却表达了书中人物的丰富感情,而读者也可以通过阅读直接深入到剧中来,仿佛是身临其境。这种感觉只有在电影中才能感觉出来,哦,对啊,剧本就是无声无画的电影。

这部戏剧充满了戏剧作品中常有的对生活的热爱、对幸福的向往和对未来的信心,洋溢着积极向上的乐观主义气氛。

罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第4篇

今天我看了一本书名叫《罗密欧与朱丽叶》。

讲述地是两个家族世代为仇,但双方的儿女罗密欧与朱丽叶却一见钟情。迫于家族之间的仇杀,两人秘密举行了婚礼。后罗密欧因替友复仇刺死了朱丽叶的表哥而被放逐,朱丽叶也面临被逼婚的窘境,服安眠药装死。罗密欧赶回,不明真相,自杀殉情。朱丽叶苏醒以后,见爱人已死,也在悲痛中结束了自己的生命。阴差阳错,令人扼腕顿足。

同样是两个血统同样高贵的家族,因祖上留下的宿怨结下了世仇,每个家族的人手上都沾满了鲜血。因命运的捉弄,这两个敌对的家族出现一对不幸的恋人,他们爱却不能,苦不堪言,终以双双殉情和解了父辈们的恩怨。那段荆棘密布的爱之路,以及父辈们的粗暴,结束了两个恋人的生命,从此万劫不复。

读完这本书以后,我想,为什么,这两个恋人在家族仇恨面前不能在一起,难道家族仇恨比自己的亲人痛苦还要重要吗如果罗密欧与朱丽叶结婚的话,那两个家族的仇恨就会化解,两个家族的祖先接下仇恨,难道还让自己的子子孙孙和对方接下仇恨吗?难道就不能让这两个家族世代为友吗?我知道了

有时我们会被仇恨蒙蔽双眼,也会被爱冲昏头脑。

罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第5篇

一个是心地善良的美男子,一个是纯洁如玉的好佳人,偏偏生长积怨深重的两大家族里。朱丽叶的父母要求她和泰保尔罗结婚,她不愿意和他结婚,便向劳伦斯教士要来了灵药,这种灵药可以让人伪装一天的假死。朱丽叶假死了以后,罗密欧以为朱丽叶真死了,便服毒自尽了。

朱丽叶醒来了以后,发现罗密欧死了,自己也殉情了。虽然罗密欧与朱丽叶死了,但他们的死却成了两家化解仇恨的纽带。从此,凯普莱脱和蒙太久便成了很要好的朋友了。读过这本书,我不禁想到,本来罗密欧与朱丽叶可以终成眷属,但是却发生了这样悲惨的事情。

罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第6篇

――穿越时空的梦想

剧中人物:罗密欧朱丽叶毛求希奥底斯卖药人

开场诗

故事发生在著名的维罗纳城

城里有两个声望相等的巨族

几世的宿怨激发新的战争

鲜血把市民清白的双手弄脏

是命中注定两家要成为仇人

生下一对不幸的情人

他们悲惨凄美的命运

竟在一瞬间改变……

第一幕

(一场误会让罗密欧以为朱丽叶已死,在绝望中服下药水。)

罗密欧:啊!朱丽叶等等我!我马上就来!

死,并不可怕,可怕的只是这两家的仇恨!正是这仇恨使我们不能相爱,要是我们每个人都心胸宽广,那该多好啊!

啊!卖药的人怎么骗我?我怎么还没有死啊?

咦?好爽啊!难道这就是死的感觉?

(这时,卖药人急急忙忙地从远处跑来,上气不接下气。)

卖药人:等等!先生!您拿错药了!您现在有没有喝啊?那是本店新调制出的超越时空药水,药效发作会把人带到!

罗密欧:啊?……啊!我不要去!朱丽叶!!!

(说话时,他已陷入时空隧道中……)

第二幕

(20xx年的维罗纳城。)

罗密欧:那飞驰而来的家伙是什么?这难道是神话中的怪物吗?哎呀!毛求希奥怎么在他肚子里?可怜的人啊!我必须快些把他解救出来。

毛求希奥底斯:司机请停一下车,那个穿着古装版衣服的先生好像有事找我。

罗密欧:老兄,你怎么复活了?

毛求希奥底斯:先生,您是……

罗密欧:哎呀!在此我要引用中国的一句话了,真是“贵人多忘事”啊,你连我都忘了吗?您是因为那场恩怨才牺牲的,我是罗密欧呀!

毛求希奥底斯:我明白了,一切我都明白了。罗密欧老前辈,我不是毛求希奥,我是他的后代,名叫毛求希奥底斯。您不要再和我谈论那毛求家族的屈辱史了,我真不明白你们那个时代的人,怎么能为一点小事斤斤计较,甚至拿自己的生命开玩笑,真不值啊。

让您来见识见识我们这个时代的人是怎么生活的!就拿我说吧,我是北京奥运会上的击剑冠军,我虽然得了金牌,但是我还是每天坚持锻炼,然而我练习击剑不是为了复仇,而是为冲击下一届奥运会做准备,为祖国增光。

罗密欧:你说的很对,我非常喜欢20的维罗纳城,你一定很忙,你去工作吧,再会!

(罗密欧缓缓的走向人群中。)

第三幕

(过了几天,罗密欧熟悉了现代化的维罗纳城。这一天清晨,罗密欧在街上漫步,突然,他看见了那个熟悉的身影……)

罗密欧:啊!那不是我日夜思念的人吗!我是不是在做梦?(呼喊)朱---丽---叶!(奔

跑过去。)

朱丽叶:那卖药人果然没骗我呀!哈哈!

罗密欧:哈哈!朱丽叶!我们团聚了!我们不要再过以前那种无聊的生活了,让我们一起创业吧!

朱丽叶:太好了!太好了!你和我想到一起了!

结尾词

清晨带来了快乐和幸福,让我们一起放飞梦想!

罗密欧与朱丽叶英语读后感中英对照 第7篇

本剧不论于古于今,都有着不可复制不可替代的深远影响,是杯具创作史上的一块不朽的丰碑。

先不说剧中的伉俪情深、缱绻缠绵,单看莎翁对跌宕剧情的精巧构思,尤其是将?药?作为一个影响剧情发展的极具杯具色彩的点,就不得不叹服莎翁浩瀚的想象力??它让罗密欧殒命,让朱丽叶被埋进象征死亡的坟茔,也最终送葬了他们的感情。

在莎翁的笔下,朱丽叶所饮之药,只是一种让生命在42小时内假死的药,当朱丽叶在坟墓中醒来,看见的却并不是新郎伴她奔向完美的世界,而是罗密欧倒毙一旁的残酷现实,原来罗密欧以为朱丽叶已经香消玉殒,他亦饮下烈性毒药,此烈性毒药?纵使有二十个人的气力,也会立刻殒命?。

这不得不谈到当时势力强大的封建势力。在那样的时代里,自由婚恋作为一个新生事物,可说是举步维艰,更何况罗密欧与朱丽叶双方的家族本是世仇,当两人在劳伦斯神父的支持下最后成婚,两个家族之间的世仇也许能够就此消解,可一场突如其来的械斗却如洪水猛兽般将罗密欧推向了被放逐的境地,?唉!我是受命运玩弄的人?。这真是惊天动地的嘶吼哀号啊!新婚的罗密欧,方才还是春日般的风和日丽,霎时刻,却被一场飞沙走石、狂风骤雨,卷走了一切期望与幸福。之后,亲王的亲戚巴里斯向朱丽叶求婚,朱丽叶被逼出嫁,在被逼出嫁的前夕,朱丽叶服下了神父劳伦斯配置的假死药,可一切却变的阴差阳错,四十二小时后,期望全都化成了泡影,两人生命的 篇章也这样永远的完结了。