英语新闻报道类的范文 第1篇

大家从未接触过的新闻听力可能成了四级考生心中的痛,但任何考试都有其规律可言。

1.入门阶段要先了解新闻内容再去听

新闻都具有时效性,因此就相关的内容进行搜索以自己熟悉的语言先大致了解新闻内容,再拿听力材料进行练习。入门阶段建议这样做,要不一上来去听新闻会觉得陌生而困惑。练习几次后,再直接进行新闻听力英文的接触。

2.养成良好的听力习惯

大家不要因为一个词或者一个句子没有听懂而中断后续的思路,如果这样的听力习惯会导致整个内容的混乱与丢失。因此切记不要在没有听懂的地方过于纠结与停留,因为一点内容没有听懂不会影响到整个文章内容的听不懂,我们要学会抓大放小,学会放弃。听不懂的地方整个听完后再回去反复听,要弄明白没有听懂的原因,可能是某个单词不认识;某个专业术语意思理解偏差;某个语法不明白导致句子意思无法理解;或者语速加快导致的;又或者是自己的不专心。

3.不要在乎特别难懂的人名或地名

新闻中往往会涉及过多的人名或地名,我们在平时练习时不用过多识记,在考试中也不用被这些次要词妨碍,比如在某国家某小镇发生的爆炸事件,其中关键性的内容是爆炸事件,而发生的地点则不影响内容,在题目中也不会问及这些关于国家地点的问题。

4.尽快锁定大致内容

新闻的主旨往往在首句处,因此前边内容要认真听清楚,往往一句话概括出内容,后边都是细节介绍。所以要尽快地抓住文章主旨。2主旨句往往含有内容关键词,比如bus explosion/US,election race等等。当然也会有Now in sports(现在进入体育新闻)....../Turn to the Middle East(现在转向中东地区)......等简单的呈现方式。

以上就是新闻听力需要注意的几点,技巧再多,纸上谈兵都不如实际操练效果来得快。听力本就是一件需要不断“磨耳朵”的体验。望大家能够抓住寒假时间,进行VOA或者BBC新闻听力的练习。最后祝愿大家复习顺利,考试成功!

1.英语四级听力新闻技巧

年12月英语四级听力技巧:新闻听力

年英语四级听力新闻提分技巧

年英语四级听力新闻提高技巧

5.英语四级新闻听力技巧

6.英语四级新闻听力方法

7.英语四级听力考试技巧分享

英语四级听力技巧分享

9.英语四级听力技巧

10.英语四级听力技巧方法

英语新闻报道类的范文 第2篇

英语新闻系列讲座词汇

我们在学习现代英语时,也要尽可能经常接触英语报刊、广播。毫不夸张他说,当今社会日新月异的发展成百倍地拓展了现代英语的涵盖范畴,以至于有人戏言,倘若莎士比亚再生,恐怕也要沦为文盲。而英语世界里这一日千里的变迁和由此带来的新生事物,除了报刊等英语新闻媒体外,几乎找不到更好的手段予以详细记录。现代英语已与我们的长辈几十年以前从课本上学到的英语有了区别。虽说是大同小异,但小异在哪儿?最简便的方法就是从英语报刊等新闻媒介中寻找。可见,新闻英语无疑将有助于我们学习现代英语的各种实用文体与风格,扩大学习视野,丰富各方面的知识。

英语报刊集现代英语之大成,如总统庄严的声明,民众轻松的闲聊,各学科的术语,各领域的行话,风土人情乃至市井俚语,英语报刊无所不包,从而有利于我们广大英语爱好者根据自己的需要和爱好各取所需。不难理解,英语报刊是我们学习和掌握现代英语最实用的途径之一,其鲜明七实用的词汇特色集中表现在以下几个方面:

现代社会发展迅猛,其结果之一便是新词语不断涌现。新中国成立以来,尤其是改革开放以来,现代汉语中出现了大量的新词汇,包括旧词新义、流行语、外来新词语等;甚至不少己湮没多年的旧词语也频频亮相,给人们,尤其是年轻一代,以耳目一新之感。在改革开放的今天,由于词典等工具书的编纂周期难以赶上现实生活中新词语的产生速度,广大英语学习者面临的一大难题就是,如何把这些新词语译成地道的英语。而英语报刊正好起到了为一般双语词典“拾遗补缺”的作用,如“双休日”、“拳头产品”、“人才流动”、“外向型经济”、“三资企业”、“扫黄运动”、“不正之风”、“小康水平”、“退居二线”、“有偿新闻”,“与国际接轨”等词语的英译,首先都是见诸英语报端的。现列举几则摘自英语报刊含有这类新词语英语表达的实例,以资佐证:

1、Taking advantage of the two-day dayoffs, he basked1 in the spring sunshine with his family.

他和家人一起沐浴在春天的阳光之下,享受双休日所带来的乐趣。

2、The central government called on every region to develop its own export-oriented hit products according to its local advantages and characteristic.

_号召各地利用本地优势和特点开发当地的出口型拳头产品。

3、In order to fully2 tap the human resources, the rational flow of trained personnel should not only be allowed but also be encouraged.

为了充分发掘人才潜力,不仅应该允许人才合理流动,而且还要鼓励人才流动。

4、To further develop the export一oriented economy, Shanghai is to make a number of preferential policies soon to encourage business people both at home and abroad to set up more enterprises in the the three forms of ventures, i. e. enterprises for Sino-foreign joint3 venture, for Sino-foreign co-production and enterprises with sole foreign capital.

为了进一步发展外向型经济,上海最近将出台一系列优惠政策,以鼓励国内外经营者创建更多的三资企业,即中外合资企业、中外合作企业和外商独资企业。

5、The disappearance4 of such materials as pornographic and obscene books, periodicals and tapes is proof that China\'s campaign against porns is making progress.

黄色书刊及音响制品现己难觅踪迹,这证明了中国的扫黄运动正在取得进展。

6、Some austere5 measures should be taken to check the unhealthy tendencies which, according to the press exposures, were rampant6 in some localities.

从新闻媒介所暴露的情况来看,不正之风在一些地区已非常严重,必须采取严格措施刹住这股歪风。

7、The next ojective for the Chinese people to strive for is to reach the well-to-do level.

中国人民的下一个奋斗目标是在本世纪末达到小康水平。

8、He works enthusiastically as ever even though he has retired7 from the leading post.

尽管己退居二线,他的工作热情丝毫不减。

9、Journalists should firmly object to the payoffs-aimed fournalism which deviates8 from press ethics9.

新闻记者应坚决反对有偿新闻,因为它违背了新闻记者的职业道德。

10、Many large companies in Shanghai have geared themselves to the international conventions and set up aftersales services accepting repairs and dealing10 with customers, complaints.

上海的许多大公司都专门设有售后服务中心,接受维修业务和处理客户投诉,目的在于与国际接轨。

以上诸例显示,阅读英语报刊不失为接触现代英语脉搏的一条事半功倍的捷径,这是传统教科书和一般双语词典所望尘莫及的。这一特点无疑有助于英语学习者紧紧跟上现代英语的发展步伐和提高英语的表达能力。类似的新词英译在英语报刊中俯拾即是,再举数例,以飨读者:

China\'s actual conditions 中国国情

bonded area 保税区

be honest in performing one\'s official duties 廉洁奉公

build a clean and honest government; construction of a clean government 廉政建设

abuse of power for personal gain; misuse of power for private interest 以权谋私

corruption reporting centre 举报中心

be responsible for one\'s own profit and loss 自负盈亏

jack up price 哄抬物价

with the inflation factors deducted; inflation adjusted 扣除物价上涨因素

bureaucrat profiteering; bureaucrat racketeering 官倒

single youth above the normal matrimonial age 大龄青年

agricultural people to be given non-agricultural status 农转非

现代英语中表达新事物、新概念的新词新义大多是率先出现在英语报刊中,然后再流行于世的。这是因为一件新事物的出现,首先需要通过媒体来向大众宣传,这样,新事物的名称也就通过新闻先被人们所认识了。如euthanasia(安乐死),_ [acquired immune deficiency syndrome1 (艾滋病)],elevated highways (高架道路),information superhighway(信息高速公路),beeper(无线传呼机,俗称“拷机”、BP机),cellular phone (移动电话),value-added tax(增值税),latchkey child(挂钥匙的孩子),CD compact disc(光盘)],hula hoop(呼拉圈),surfing(冲浪运动),talking)show(访谈节目;谈话类节目),karaoke(卡拉OK)等新词,无一不是通过英语报刊等媒介传播后而为人们所熟知的。

英语新闻报道类的范文 第3篇

英语新闻的体裁

特写的种类很多,不论是哪一种性质的特写,其 写作形式或结构与消息报道不一样。它们一般没有 特定的规律或格式可循。读者在阅读英文报纸时,可 看到各种不同结构的文章,别开生面。有的略提一下 整个会议程序和会场情景,专写一个问题的讨论,一 个提案的提出,一次独特的会面等等。还有的抓住时 间过程中的某一个富有情趣或人情味浓厚的细节层 层开掘,溯前追后,写出立体化的新闻。

特写的结构虽无定格,但是英文报刊上众多的 特写文章通常以一个概括性的导语或引言开头,点 出部分事实要点;或从生动的情节、场面和引语入 笔,但不透露大多,真正最重要、最精彩的东西,放在 后面。此乃一宕一跌,首尾呼应,文义完美,使人读完 终篇后产生一种“满足感”,从而兴趣愈浓,印象愈 深。

就新闻价值而言,英语报刊上的特写可分为新 闻性特写和趣味性特写。当然,将英语特写简单分为 两大类,难免带有较大的武断性,因为有不少特写往 往介乎于两者之间,算哪一类都可以。因此,较普遍 能接受的方法是,将英语特写按采写题材或范围划 分成十余种具体的类别,其中最常见的主要有人物 特写、事件特写和风光特写等。

社论是报纸的灵魂。它代表着报社的言论,最集 中地体现某种立场、观点,常常及时地评述当前社会 上的重大事件或问题,以言辞明快犀利,论理深刻、透辟的特点来吸引和影响读者,起到感染读者的号 召性作用。现代英语报刊常聘请资历深、声望高的老 记者和名记者担任专栏作家(columnist),在言论版 上辟一个专栏,每天或定期刊登他们的署名评论性 文章。这些专栏作家不仅具有丰富的新闻工作经验、渊博的知识和相当的专业修养,而且还具备敏锐的 分析能力和深湛的驾驭文字的功底。因此,他们笔下 的言论,往往富有巨大的吸引力。如美国著名专栏作 家沃尔特・李普曼(Walter Lippman,1889-1974), 就曾经接受《纽约先驱论坛报》(The New York Herald-Tribune)的聘请,撰写“今日和明日”(Today and Tomorrow)的专栏,每周两次,持续30多年之 久,曾在资本主义世界产生过重大的影响。作为新闻 体裁中的一个大类,社论不同于以叙述新闻事实为 主的消息与特写。英语社论的篇幅一般较长,文字比 较正式,语气较为严肃,语法结构繁琐的长句、难句 也较常见,故初读英语报刊的读者常常会对大块大 块黑压压的文字望而生畏,不敢问津。

其实,以发表议论、阐明事理的社论文章,主要运用逻辑思维去说服读者。在篇章结构上,社论不同于消息或特写,却与一般的议论文颇为相似,即通常 由“引论”――“论证”――“结论”三部分组成。读者在实际阅读中,不妨先看一下社论开头的引论部分,了解一下全文的论点,然后浏览一下对引论逐段进 行论证的部分,最后,在结尾部分再细看一下全文的结论。结论部分一般都会回答引论所提出的问题或重申一下全文的观点。若照此方法阅读,读者就容易 抓住要点,消除“畏惧”心理,久而久之,便会觉得社论并不是过于高深难懂的。当然,读报习惯与方法因而异,不宜机械效仿。